Как давно в Закарпатье известен Шевченко?
Первое публичное исполнение его произведений здесь зафиксировал Юрий Игнатков. Это произошло в Ужгороде 17 февраля 1863 года, когда после первого у нас театрального спектакля хор пел песню Духновича «Я русин був» и вторую, не называя автора, — «Думи мої, думи»
Наш гость — профессор Ужгородского национального университета, исследователь, один из руководителей Закарпатской организации Союза краеведов Украины Сергей Федака.
— Сергей Дмитриевич, как на Закарпатье готовятся к юбилею Кобзаря?
— У нас его празднование развернулось с началом нового учебного года, в каждой школе год начался Шевченковским уроком. Ряд мероприятий запланировали местная организация общества «Просвіта», творческие союзы, в частности писателей и краеведов. Закарпатская областная универсальная научная библиотека готовит издание фундаментального сборника под рабочим названием «Шевченко и Закарпатье». В авангарде идут ученые Ужгородского национального университета, поскольку весной вуз планирует провести международную конференцию.
— Вы недавно вернулись с аналогичного форума, состоявшегося в Киеве.
— Да, в столице прошел VІІІ Международный конгресс украинистов «Тарас Шевченко и мировая украинистика: исторические интерпретации и современные рецепции». Я руководил одной из секций, читал доклад «Шевченковский концепт в общественно-политической жизни Закарпатья».
В истории закарпатской Шевченкианы выделяются восемь отдельных, четко обозначенных этапов — каждый со своим особенным вектором.
— Как давно на Закарпатье известен Шевченко?
— Первое публичное исполнение его произведений здесь зафиксировал Юрий Игнатков. Это произошло в Ужгороде 17 февраля 1863 года, когда после первого у нас театрального спектакля хор пел песню Духновича «Я русин був» и вторую, не называя автора, — «Думи мої, думи». На втором этапе (приблизительно 1914—1921 годы) происходит переход от отдельных попыток к уже вполне осознанному утверждению дискурса Шевченко на Закарпатье. То, что на первом этапе касалось небольшого сословия интеллигенции, на втором уже значительно расширилось. Первый на Закарпатье публичный Шевченковский праздник состоялся в 1915 году усилиями Украинских сечевых стрельцов. Третий этап обусловлен уникальным положением Подкарпатской Руси в составе первой Чехословацкой Республики. Роль Шевченко для закарпатцев в эти годы была двойственной. С одной стороны, именно на этом этапе у значительной части жителей (хотя и не у всех) укрепляется украинская самоидентификация, и влияние наследия Шевченко на этот процесс было значительным. С другой стороны, его поэзия настраивала не расслабляться и показывала, что национальная действительность намного сложнее, чем это могло казаться при тогдашней эйфории. Перелом от национал-романтизма начала двадцатых годов в сторону реализма произошел на Подкарпаттье достаточно резко — уже в 1926 году. Собственно, тогда чехословацкая администрация была испугана резким ростом украинского самосознания в крае и допустила ряд ошибок, повлекших все большие расхождения между украинцами и чехами. Так начался четвертый этап закарпатской Шевченкианы.
— Период Карпатской Украины 1938—1939 годов должен быть переломным...
— Да, я недавно издал книгу «Летопись Карпатской Украины», где Шевченко упоминается очень часто. Советский период стал шестым этапом закарпатской Шевченкианы. Именно тогда о Шевченко узнал почти каждый закарпатец. Он быстро становится persona grata среди советских символов. Его именем называют улицы, школы, колхозы. Седьмой этап приходится на годы борьбы за современную украинскую государственность. Почти все наши организации клялись в верности заветам Шевченко и постоянно его цитировали. Невозможно представить первые митинги в Хусте или Ужгороде без слов Шевченко, произнесенных ораторами. После 1991-го все чаще стали звучать инвективы Шевченко. Восьмой этап начался с середины 1990-х годов и продолжается сейчас. Важным событием на этом этапе стало открытие в 1999 году памятника Шевченко в Ужгороде. Этому событию поэт и известный переводчик Юрий Шкробинец посвятил знаменитый стих «Кобзар до Ужгорода йде!».
— А чем, на ваш взгляд, характеризуется нынешний этап?
— Кобзарь — один из мобилизующих факторов украинского движения на Закарпатье, тот флаг и объединяющий символ, без которого невозможно представить движение вперед.
Василий НИТКА, "Голос Украины"
admin
Коментарі :
Додати коментар