Берегівчанка Марія Шинкевич: Де би не працювала, куди би не ходила, книги завжди були поруч зі мною…
Моя героїня Марія Олексіївна Шинкевич (із батьківської хати пішла як Зейкан) сказала, що де би не працювала, книги завжди були поруч із нею — в сім’ї, на роботі, та й зараз, коли вже пенсійна в неї пора, без них ані дня. На фото вона «позує» з фоліантиком — взяла до рук томик Мирослава Дочинця «Книга надиху», якого залюбки читає. У його творах, на її думку, наше закарпатське життя. Отже, де витоки духовності цієї славної та незвично цікавої у спілкуванні жінки, яка народилася ще до війни у країні іншої суспільно-політичної формації, тож нинішній устрій у її вісімдесятирічному житті — це вже четвертий чи п’ятий. Словом, наша розмова з ювіляркою почалася з того, як вона, зважаючи на недавнє красне 80-річчя, себе почуває?
— На перший погляд, ніби все гаразд, хоча роки, самі розумієте, беруть своє. Я вже прабабуся і цим багато що сказано. У молодості, як і більшість жінок, втоми не відчувала, навіть тоді, коли по вісім годин поспіль на ногах у міській бібліотеці стояла, оформляючи сотні формулярів і підшуковуючи книги для читачів по всіх стелажах — згиналася, схилялася, на стілець ставала і по драбині піднімалася й лазила доти, доки знайшла замовлене видання. Переживала, аби людина громадську читальню не покинула з пустими руками — без омріяної книжки.
— Невже люди колись, тобто в роки вашої молодості, так багато читали?
— Не просто читали, а без книжок жити не могли. Образно кажучи, друковане слово вони просто «ковтали». Молодь нині не повірить, але в радянські часи черги були не тільки в гастрономах за хлібом, але й у книжкових магазинах, передплатних пунктах тощо.
— Що, на вашу думку, почала втрачати нація за 15—20 останніх років — потяг до чтива, інтелект, культуру?
— Скажу, що коли людина мало чи взагалі не читає, то вона як інтелект, так і культуру втрачає, тобто зношується її розум і вона адаптує його до інших реалій. На сьогодні таке явище — це шалена гонитва за грошима. Свого часу я на громадських засадах очолювала районне товариство книголюбів і добре знаю, що в ті часи (років 30—40 тому) творилося на цьому поприщі. Кожна інтелігентна сім’я формувала бібліотеку, а там, де дружина й чоловік мали вищу освіту, чтиво, книжки були в особливій пошані. А з часом усі духовні цінності почали нівелюватися, нація й насправді почала менше заглядати до книжок. Щоправда, як уже наголошувала, розгорнулося змагання за матеріальні статки. Молоді хотіла би порадити не забувати заглядати у книжки. Бо хто лягає спати з томиком під подушкою, той неодмінно в дорослому житті більше зароблятиме за інших, а в кого вдома шафа з посібниками — може навіть мільйонером стати.
— Звідки у вас така жага до книжок? Коли з’явився потяг до цього джерела знань? Знаю, ви навіть філологом хотіли бути?
— Усе почалося в дитинстві, а воно в мене пройшло в селі Імстичово на Іршавщині (звідси родом усі Зейкани, Копинці, Фанти, Горзови тощо). Я з бабусею Магдалиною, а нерідко й мамкою Єлизаветою, які були дуже віруючими, часто ходила на відспівування померлих (тижньовина, сороковина, роковина), тож навчилася читати псалтир, молитвенники, інші божі книги (Євангеліє) старослов’янською. А коли вже пішла в перший клас Імстичівської школи, то рівних у читанні мені не було. Згодом продовжила навчання в Білках, де й закінчила 10-й клас цієї середньої школи, яка тут діяла з 1946 р. на базі відомої гімназії, а ще перед тим горожанки. У 1953 р., сімнадцятилітнім дівчам, опинилася на роботі в угорськомовному селищі Батьово — сюди мене відрядили на роботу в тамтешню бібліотеку. Повірте: я так раділа, що працюю з книгами, аж серце співало, коли на роботу прошкувала. Звісно, спершу було складно, адже угорською я володіла не вельми доладно, а тут переважна більшість мешканців розмовляє своєю рідною мовою. Саме тут, де працювала три роки — до 1956 р., у мене знайшлося не тільки багато друзів, але й визріло бажання вступити на філологічний факультет Ужгородського державного університету. Мала родича письменника, який теж радив, що дівчині личить бути філологом.
Пригадую, якось у рідному селі сусід-бібліотекар і батько моєї однокласниці залучив нас, дівчат-випускниць, допомогти шифрувати нові надходження, бити печатки, штампи на титульній — 1-й, а також 13-й сторінках та в кінці книжки. Я так захопилася цим заняттям, що в книгозбірні ледь не заночувала. Зрозуміла: бібліотека — це царство книжок, і воно для мене. Скажу відверто, що батьки навіть і не думали мене «уламувати», бо знали, що я дуже любила, а коли точніше, то обожнювала книги та читання. У мамки й нянька було восьмеро дітей, зрозуміло, всі вищу освіту отримати не могли, тож хотілося хоч комусь «дати» університетський диплом.
Скажу й таке, що з нашого «імстичівського» класу в Білки до школи продовжили ходити тільки восьмеро чи дев’ятеро однолітків — решта з тридцятьох пішли працювати. Сім’ї тоді були великі, тож батьки чекали від дітей допомоги, дівчат, зокрема, намагалися якнайскоріше видати заміж, а інститути й університети були вже на третьому плані.
— А як заміж виходили — пам’ятаєте?
— Можливо, що зараз це звучатиме дивно, але в ті давнішні часи на селах було так: на якого хлопця батьки дівчини пальцем «указали», з тим вона мала одружитися. Мені судилося піти під вінець із чудовим односельцем Олексієм Копинцем.
Згодом він зі мною переїхав у Берегово, ми дуже гарно жили, чоловік працював буровиком у геологічній експедиції, на одній із міських вуличок ми почали будуватися. Але так сталося, що він раптово помер на 41-му році життя — зле чоловікові стало вмить, доки приїхала «швидка» допомога, кровотеча підшлункової своє вже зробила. Наші горе, сум, скорбота, жалість були безмежними, тим паче, що старшій доньці Марії було тільки 15 літ, а менша Наталка 6 років мала та іще навіть до школи не ходила. Як слід, вона навіть не пам’ятає свого тата. Коли на гадку приходить цей кричущо-скорботний епізод — очі від туги воложаться. І взагалі, в неповних сорок літ стати вдовицею — це важелезний душевний біль… Але старалася у відчай не впадати, адже треба було хату доробити, доньок у школі довчити тощо.
— Аби зрозуміти ваш і життєпис чоловіка, то він, бува, не родич письменника Копинця, автора роману «Кротон»?
— Так, він із тих Копинців, де народився, виріс і жив автор книжки, доповнене перевидання «Іван Сила на прізвисько «Кротон» якої позаторік здійснила його внучка Еліна Дегтярьова-Копинець. Ось такі вони життєві «вихиляси» і таїни «мадридського» двору.
— Словом, закарпатського письменника Антона Михайловича Копинця ви знали добре, так?
— Звичайно! А ще як поважала, дуже вже любила з родичем і земляком спілкуватися. Скажу більше: він теж філфак УжДУ закінчив і працював у ЗМІ — на радіо, телебаченні та в «Закарпатській правді», дуже гарно володів словом і навіть написав, як ви вже зауважили, книжку «Кротон» про земляка-білківчанина Івана Фірцака.
— А як переорієнтувалися на бібліотекарську справу? Хто скоригував ваші плани?
— Тут теж роль зіграв випадок. Працюючи в Берегівській міській бібліотеці, сюди, де нас трудилося четверо осіб, якось завітала співробітниця-викладач Харківського державного бібліотечного інституту (нині це Харківська академія культури), яка на Закарпатті перебувала у відрядженні й вивчала проблеми бібліотекознавства. Говорили довго, я «примірялася» до кожного її аргументу. Спершу вона мене загітувала, а відтак по завершенні 3-го курсу філфаку допомогла з переведенням у Львівську філію цього вишу — єдиного, до речі, на Україні з бібліотечним ухилом. Диплом цього інституту мають усього кілька закарпатців (п’ять чи шість), я в тому числі.
— Відтоді книги, бібліотеки ще більше ввійшли у кров і плоть вашого життя. Чи не так?
— Абсолютно вірно! Нічого не можу заперечити. З книгами днювала, ночувала, ними «вкривалася», «зігрівалася», словом, де би не працювала, чтиво «крутилося» біля мене.
— Що ж було далі?
— Згодом тодішній перший секретар райкому партії Йосип Бубряк і голова райвиконкому Федір Ілку запропонували мені очолити бібліотеку цієї партійної установи, де працювала з 1959-го по 1977 рік — цілих довгих 18 літ. А далі, коли пройшла централізація всієї бібліотечної мережі, мене скерували директорувати в цю об’єднану систему. Знову хтось із керівників покликав до свого кабінету та ніби знічев’я сказав, мовляв, іди, Марійко, та наведи там із книгами порядок. Я теж думала, що за кілька днів із цим завданням впораюся. Але у книгосховищах, на полицях книгозбірень міста й району панував такий безлад, що довелося затриматися довше. Коли було все зроблено, берегівським керманичам моя акуратна, пунктуальна й добросовісна робота сподобалася. Розказали навіть про це, похвалили мене на високому районному форумі. А брати на свої плечі десятки книгозбірень у селах, селищі та в місті — це значило систематизувати увесь книжковий фонд у кількості понад сто десять тисяч томів. Узявшись за непросту «книжкову» роботу, я «затрималася» тут аж на 5 років. А далі була інша посада — в райвиконкомі…
— Чи легко було керувати районною бібліотечною системою, де одні тільки жінки? Чи вистачало у вас часу читати нові видання?
— І насправді, кожен робочий день починався серед книжок і в цьому царстві знань завершувався. Мене це не нудило, не втомлювало аніскільки, я до безтями любила свою роботу. На півроку наперед знала, які виставки будемо облаштовувати в районній книгозбірні, бібліотеці того чи іншого села, де проходитимуть читацькі конференції, куди поведемо на зустріч закарпатських чи письменників із Києва або Москви. А одного разу приїхав відомий закарпатський літератор Юрій Керекеш, який, познайомившись із моєю старшою донькою-десятикласницею Марією, запропонував їй навчатися на курсах в Московському літературному інституті, де можна було отримати спеціальність перекладача. Але ми довго думали, міркували, вагалися, чи це нам треба, хоча з угорською та англійською проблем не було. Однак свій вибір донька зробила трохи раніше й подалася вступати на біологічний факультет УжДУ. Нині вчителює в ЗОШ № 10.
— Ви як у душі, так і в житті лірик, любите слово, без книг не уявляєте свого існування, а старша ваша донька за фахом біолог, молодша Наталія стала математиком. Чому так вийшло й ніхто не подався маминими слідами?
— Обидві доньки настільки талановиті та здібні, що запросто могли опанувати будь-який інший фах. Вони відмінно вчилися у СШ №№ 1 і 5 — старша навіть мала золоту медаль. У вузах також були найкращими. Можливо, що не всі знають, але молодша донька на прізвище Щерба (вона 1965 р. н.) закінчила ще й англійську філологію, досконало володіє угорською мовою та є автором книжок-словників, які користуються неабиякою популярністю серед тисяч українців. Я пишаюся своїми дітьми, внуками, які теж мають вищу освіту.
— Ви у книгах, Маріє Олексіївно, мабуть, кажучи образно, купалися…
— Ви близькі до істини. Рада, що ніжилася-пестилася у книгах, а не в матеріальних розкошах, хоча й таких осіб знала немало. Полиці з книжками, періодика, журнали, робота в бібліотеці — це моя стихія, моє життя. Таким був вибір молодості. Якщо ж продовжити цю тему, то в бібліотеках я працювала майже три десятки літ. Слід сказати, що сюди зверталося чимало людей, які займали солідні посади (лікарі, правоохоронці, вчителі, керівники заводів і фабрик), адже тут також можна було знайти багато необхідної на той час літератури. Напам’ять знала, де й що лежить, у якому розділі та на якому стелажі, тож знайти будь-яку книжку я могла за 10—15 хвилин. Знала інтелект, ерудицію, світогляд багатьох сотень людей.
— Ви мали улюблених письменників?
— Захоплювался такими грандами слова, як Іван Франко, Леся Українка, Олесь Гончар, Павло Загребельний, Михайло Стельмах, а також російськими Гоголем, Толстим... Хоча всіх, кого любила читати, не перелічити. Бо це — сотні авторів, і не простих, а класиків, європейських у тому числі. А зараз не можу насолодитися прозаїком Мирославом Дочинцем, книги якого перечитала ледь чи не по другому вже колу. Мова, стиль, образи — це все неперевершено! Рекомендую нашого земляка читати всім, хто ще зберіг потяг до чтива, до письменницького слова.
— Чув, що вітаючи таку славну та непересічну берегівчанку з прекрасним вісімдесятиріччям, один гість сказав приблизно так: хотілося би побажати вам, Маріє Олексіївно, здоров’я, добра, успіхів і щоби ви змогли й надалі перечитувати непрочитане. Нехай книги, як і колись, оточують вас зрання до ночі, нехай дарують вашій жіночій душі насолоду, наснагу, завзяття, тож черпайте у слові слух, зір, рух і розум.
— Таке побажання й насправді прозвучало. Бо книги — це й насправді слух, зір, рух і інтелект...
Записав Михайло Струк
Коментарі :
Додати коментар