Маніфест легендарного француза як спонука   до побудови демократичного суспільства

Віктор Мотрук, перекладач, упорядник книжки 01.02.2013 14:54 СОЦІО

В ужгородському видавництві «ІВА» вийшла друком книжка з вельми промовистою назвою «Обурюйтесь!». Її автор — 95-річний француз Стефан Ессель — легендарна особистість у своїй країні: соратник генерала Шарля де Голля, учасник Руху опору, в’язень концтабору Бухенвальд, де його ледь не стратили як англійського шпигуна, організатор кількох втеч в’язнів з інших німецьких концтаборів, остання з яких принесла свободу, бо союзники вже підійшли близько до концтабору.

Після війни — професійний дипломат, представник Франції в ООН. У складі робочої групи під керівництвом Елеонори Рузвельт (дружини президента США Теодора Рузвельта) був одним із активних розробників документа планетарного значення — Загальної декларації прав людини, за принципами якої живуть нині цивілізовані суспільства світу. В ООН виступав від імені Франції (під час деколонізації) як посередник у влагодженні міжетнічних конфліктів у різних регіонах світу. Член французької комісії з прав людини, Стефан Ессель став відомим правозахисником і навіть сьогодні вже у досить поважному віці цей великий гуманіст без найменшого вагання вирушає у будь-який куточок планети, щоб оборонити політичних в’язнів, захистити людські права, які порушуються владою.

А ще дотепний, рухливий, завжди елегантно одягнутий дідусь, котрий зберігає у своїй пам’яті майже все двадцяте століття і дванадцять років двадцять першого, пише книжки глибокого змісту, які змушують людей задуматися над порушеними у них питаннями і шукати на них відповіді. Ось кілька назв: «Заангажовуйтесь!», «Шлях надії», «Громадянин без кордонів», «Танок зі століттям» та ін. Його книжки викликають жвавий інтерес як у французьких читачів, так і у читачів інших країн, де їх перекладено. Наприклад, памфлет «Обурюйтесь!», що побачив світ у 2010 році у видавництві «Ендіжен» (у м. Монпельє, південна Франція), через короткий час став бестселером у Франції, а після того, як права на його видання придбали відомі європейські, азіатські та американські видавництва, набув уже статусу світового бестселера. Сукупний наклад книжки, перекладеної на 40 мов світу, а тепер і на сорок першу — українську — перевищує нині 4 млн. примірників. Її можна побачити на полицях книгарень Нью-Йорка, Лондона, Токіо, Барселони, Буенос-Айреса, Монтевідео, Стокгольма, Варшави, Афін, Відня, до речі, з передмовами відомих політичних, державних діячів, артистів, письменників. Так, переднє слово до португальського видання належить колишньому президентові країни Маріо Соарешу, а передмову до англійського написав популярний журналіст Чарльз Глас… Автор передмови до українського видання — відомий український політик, польовий командир Майдану і депутат Верховної Ради VI-го скликання Тарас Стецьків.

На цей французько-український культурний проект мене надихнув мій приятель із м. Ніор (південно-західна Франція) Ерік Сюрже, чудовий знавець французької культури і шанувальник української, з яким я познайомився під час опрацювання мною архіву одного з найкращих франкомовних поетів ХХ ст. Ж.-Л. Годо, що зберігається у керованій ним медіатеці.

Прикметно, що вийшла вона напередодні знаменної для всього людства дати — 64-ї річниці від дня прийняття 10 грудня 1948 року ІІІ сесією Генеральної Ассамблеї ООН Загальної декларації прав людини, яка закріпила основоположні права і свободи кожної людини цивілізованого суспільства. Цей день усе людство відзначає як День прав людини. Мене як закарпатця не може не тішити й те, що світовий бестселер «Обурюйтесь!» українською уперше побачив світ саме в Ужгороді, а не в столиці чи іншому українському мегаполісі. Це свідчення того, що наші видавці вміють видавати книги не гірше, а то й краще, ніж відомі видавництва Києва, Харкова чи Донецька.

Колосальний успіх твору Есселя у читачів став несподіванкою як для видавців, так і для самого автора. Ще більшим став могутній ідеологічний вплив книжечки на протестні рухи у Франції та в багатьох європейських, азійських, латиноамериканських, африканських країнах, як-от, наприклад, рух «індігнадос» («обурених») в Іспанії, виступи соціально незахищеного населення в Італії, Греції, Португалії, Бельгії, Англії, революції за повалення авторитарних режимів у північноафриканських країнах (Марокко, Туніс, Єгипет, Алжир).

Які ж питання порушує у ній автор, що його обурює? Це передусім «влада грошей, яка ніколи не була такою потужною, нахабною та егоїстичною»; це глибока прірва між багатими і бідними, що виникла внаслідок диктатури крупних фінансово-економічних груп, які поділили країни, увесь світ на зони свого політичного впливу і ринки збуту своїх товарів; це палестинсько-ізраїльський конфлікт, який ніяк не знаходить урегулювання; це існування у світі авторитарних режимів, які грубо порушують людські права і свободи, усуваючи під будь-якими приводами опозицію із політичного життя…

Ессель добре поінформований про наші проблеми, які обурюють і молодь, і людей старшого покоління, про порушення прав і свобод українців, розкрадання матеріальних ресурсів країни олігархами і нищення її духовних надбань. Щоб збудувати справді демократичне, гармонійне суспільство, він радить не вдаватися до насильства, бо «майбутнє належить ненасильству, примиренню різних народів і культур. Саме цим шляхом людство повинно пройти свій наступний етап». Якщо боротися, то лише мирним способом, через мирне повстання. Україна дала світові такий приклад під час мирної революції 2004 року, і його потрібно наслідувати.

Бунтарський дух Есселя вже витає Україною. Його озвучила під час фестивалю сучасного мистецтва «Гогольфест» молода француженка Ліз Мйоне, яка зараз живе в Україні, емоційно зачитавши уривок із книги Стефана Есселя «Обурюйтесь!». Пояснила, що у час кризи і труднощів в Україні ця книжка вельми доречна.

То чи зможе маніфест легендарного француза, який став великою подією у Франції, розбурхати зневірених у собі українців, які втратили віру в справедливість і закон?

Редакції газети «РІО» стало відомо, що книгу французького письменника з перекладом нашого земляка презентують 14 лютого в обласній бібліотеці.

Віктор Мотрук, перекладач, упорядник книжки

Коментарі :


Додати коментар

 

 

 

Погода

СОЦІО

Оголошення

Архів новин

Влада

Чи влаштовує вас влада в Україні?


Влаштовує
Не влаштовує
Мені однаково


Голосувати/результат